Try saying "Robert Redford" 10 times fast
Целый день терплю и с каждым часом все больше хочу высказать свои фу-фу-фу, а то, чувствую, лопну. На днях я нашла в сети перевод своей любимой фентезийной книги Даррена Шена "Цирк уродов" и аж одиннадцать штук ее продолжений. Казалось бы, читай и радуйся, и все неплохо, но девятую часть сей саги я не могу воспринимать серьезно из-за кривого перевода в лучших традициях гугл транслейт.

Вкратце сюжет: воюют два клана -- вампиры и вампирцы (первые пьют кровь людей, не убивая, а вторые балуются тем, что выпускают нашему брату кишки.) В данной части вмешались людишки-полицейские с самыми враждебными намерениями касательно одного из кланов.

выписывала, пока хватило терпения



@темы: перевод, учимся понемногу, учимся (с)

Комментарии
10.01.2012 в 08:28

sword & holy shit
и смех и грех. :facepalm: :D ну нахуй так жить а
10.01.2012 в 17:06

Кто умеет ждать, своего добьется (с) / Всему свое время / Циник, насмешник и мизантроп / "Только мне решать, когда и с кем мне танцевать" (с)
мне это напомнило о перлах, то и дело выдаваемых афтарами фанфиков по ГП... :facepalm3: